Living La Viudez Loca
Showing posts with label Loreto Fallet Flores. Show all posts
Showing posts with label Loreto Fallet Flores. Show all posts

Saturday, July 9, 2016

(Not quite) forever in blue jeans

 Not much to add to the lyrics of this Neil Diamond song:

Money talks
But it don't sing and dance
And it don't walk
And long as I can have you
Here with me, I'd much rather be
Forever in blue jeans

Honey's sweet
But it ain't nothin' next to baby's treat
And if you pardon me
I'd like to say
We'll do okay
Forever in blue jeans

Maybe tonight
Maybe tonight, by the fire
All alone you and I
Nothing around
But the sound of my heart
And your sighs
1) Money would mean nothing compared to having my wife back, if it were possible.
2) While I could make a few educated guesses, I don't know exactly what he's referring to as "baby's treat".
3) I don't think we were ever together "by a fire".
Hope you enjoyed today's recent widower review and join me whenever I have another.

Friday, July 8, 2016

¿Y Maria? ¡Se Fue...!

(Translation: And Maria? She left.)

A complete list of the wedding party's attendees would include:
My wife and I (at least I remember us being there)
My older brother (best man/ one of the Best men/ second marriage certificate witness)
Maria Sanchez (best woman, but not a Best woman/ oh, wait, they call that a "bridesmaid"/ except I think her two sons [at the time of the wedding, since she might have more children since] disqualifies her from the "maid" part/ first marriage certificate witness)
her two sons (if she had another, she could have made a TV show out of it)
My dad and step-mom
I would say the minister, except I'm pretty sure he left right after the ceremony
Lorena (not the one who is my wife, but the lady that introduced us)
Two other female co-workers, only one of whom I remember the name of (Angie)

Obviously, not the most-heavily attended marriage in history, but I'll take it anyway.  The reason I bring all of this up is because I finally decide to contact Maria to tell her about Lorena's death and, as the title would indicate, there was no Maria there.  I can't remember if it was a landline or a cellphone, but either way, the number is in the hands of someone else.  So, Maria, if you're out there, I didn't lose that number, I didn't (at the time I used it) want to call nobody else (I'm working with lyrics here, so please forgive the double negative), sending it off to a letter to myself wouldn't have helped anyway, it's not the only one I owned (although it is the only one I owned for you), and, finally, I suppose it could have made me felt better, except I was already home.
Oh, one more piece of trivia of dubious importance: Lorena (my deceased wife, not the co-worker by the same name who introduced us) was staying with Maria somewhere between 3 and 9 months after she stopped working for the other Lorena's brother and sister-in-law and before she moved in with me.

Tuesday, July 5, 2016

I guess that's it until September 5

Just another thing to like about September, I suppose, as it's also a three-paycheck (2, 16, and 30) month.  Not that three-paycheck months have always been kind to me, but that's a story I'll save until later.  For now, it's back to the daily grind- and I'm not talking about coffee.  Then again, it is what it is and all there is to it is to make the best of it.  Beyond work, my step-grandson and I plan to go through the house and figure out what we want to donate of my deceased wife's stuff, mostly from the kitchen and bath as most of her items from the bedroom I've already sorted and boxed (as in put in boxes, not engaged in pugilistic encounters) and she didn't really have all that much in the living room. 

Sunday, July 3, 2016

Of Past Presents and the Past Future of Particular Pieces Thereof

Or, Gimme a Break, Gimme a Break... Wait! Belay That!

The quest for our one and only wedding present began in the living room of my father and step-mother with my step-mother returning after retrieving a plate1 from a kitchen cupboard.  My wife and I were sitting on the sofa when she proceeded to drop the aforementioned plate1 on the carpeted2 floor.  Since we had not been forewarned of the whys and wherefores of her actions, my wife and I were shocked, SHOCKED, to find someone purposely dropping their own dishes in this manner since one would expect such an action would not end well for the plate1, because E = mc2 3 or some other law of physics.  It turns out that it had been made by Corelle®4, a leading manufacturer of glassware, dinnerware, and heart attacks sustained after watching someone drop one of his or her plates on the floor to demonstrate how break-resistant they are.  Seeing that dinnerware would probably as good a gift as other that my wife and I could think of, we accepted her offer to buy us some.  It was then that she told us that the closest Corelle outlet5 was in Gilroy, CA, about a 34 mile drive without traffic or 4 hour and 15 minute ride if one uses uses the Amtrak Thruway Connecting Service and then catches a local bus in Gilroy.  Since taking the Monterey-Salinas Transit 86 and then the (Santa Clara County) Valley Transportation Authority 17 would only take about 1 hour and 49 minutes, I'm guessing even that would be more popular than taking Amtrak for that purpose.  Either way, my step-mother drove us there, sparing us from having to find out for ourselves.  We eventually settled on several plates, bowls, and teacups, most of which had coral pink6 trim, while some of the plates had roses of the same or similar color6.
Note to anyone viewing this from the front page: feel free to ignore "And now the rest of the story" link at the bottom right.  There's nothing to see there.  Really.  Just move on to the next post.  Y'all come back now, ya hear?

Friday, July 1, 2016

Jon Best's Groom's Guide to Planning a Wedding In Less Than One Week and On a Budget

I might not be Mary Fiore1, but I can do in a pinch

  1. Choose wedding date.  I've heard that the groom's birthday is an especially suspicious, I mean auspicious, date.
  2. Have ring bought and marriage certificate arranged beforehand
  3. Tell family, friends, and co-workers about wedding.  Financial tip: waiting until it's too late for people to RSVP makes buying and sending invitations unnecessary.
  4. Tell family, friends, and co-workers2 that you met a lady that you're considering marrying.  Wait... did I do that backwards?
  5. Sometime during all of this, ask brother to be the best man and have him accept.
  6. Have co-workers who refuse to go to the wedding if no (free) alcohol will be served.  Considering the wedding and reception will take place in a public park that prohibits such beverages, it's not really a choice.  Besides, such a move eliminates people who aren't there for the nuptials from attending and that's probably not all that great of a loss.
  7. Although not absolutely necessary, having a father who has been a minister and knows someone who can perform the wedding (in Spanish and English, no less) certainly helps3.
  8. Have step-mother willing to buy wedding cake and batteries for boom box to play music at reception.  Remember that it's only the latter that goes into the boom box.
  9. On the day of the wedding, get up and get dressed, wife... I mean, bride (because she wasn't my wife yet) does the same and then prepares ceviche4 for the reception.  Besides the ceviche, I believe we also had tostadas and soft drinks.
    5
  10. Have co-worker who introduced you to each other do bride's hair and helps with her makeup.
  11. Go to park (I'm 90% sure it was the McKinnon Neighborhood Park, but have a slight bit of doubt).  Did I see her before the wedding?  I believe so, but it's not like I believe in superstitions so it turned out ok after all.
  12. Give a little time for anyone who wants to show up to do so.
  13. Have wedding and don't mess up any lines.  Since I think all I had to say was "I do", that made it fairly easy.  Kiss the bride when minister gives the order.
  14. Par-tay!  (Sorry, no bouquet or garter belt to toss)
  15. Not know that one is supposed to pay the minister and have father volunteer to do so.  Have witnesses and minister sign form.
  16. Cut the cake.
  17. Have co-worker do the traditional (at least I guess it is in Mexico) smearing of a bit of frosting on my and my lovely wife's lovely nose (hers, not mine).
  18. Get toasted with apple cider.
  19. Get birthday card from father and step-mother.
  20. That's pretty much it.  We took the remaining wedding cake home after that and lived more-or-less-happily ever (or at least until she died) after.
1 Especially since I did not fall in love with the groom.
2 If one of these co-workers happens to be the person who introduced you to each other, that's one less person you have to tell since she probably already knows.
3  And, yes, that does mean we did not have someone to perform the ceremony until a few days before the event.
4 Mexican sushi
5 Sorry, I couldn't find a ceviche4 recipe on YouTube in English.

Tuesday, June 28, 2016

Not quite done with bedroom updates

Or, Which Books Where?

After finally getting the bookshelf up, I find myself at an impasse as to which books I want to move from the living bookcase onto it: the bigger ones, which would leave more space in front of the smaller ones left behind, or the smaller ones, which are less likely to warp the singly-stacked boards? Furthermore, I had to explain to my grandson that just because I had cleared off a shelf in the living room that that doesn't mean it will stayed clear (i.e., that I might have to move some of the books back out there) to make sure that he doesn't cover a bookshelf I might need later with photos or similar stuff. Finally, between starting this post and then eventually getting back to finishing it, I left a comment in an internet discussion in response to someone (who happened to be atheist) who said his significant other was dying of ovarian cancer. Shared some of my experience going through a similar situation with Lorena and how quickly it went from thinking she had years to live still to her death. A bit drained by it, so I'll end here.

Sunday, June 26, 2016

Bedroom update!

Or, It's Not What You Think1

Listen up, you yahoos!  I know what probably many of you might be thinking after reading such a titillating and tantalizing title: he's been recently widowed, he's posting this after a Saturday night (spent prowling meeting places, no doubt), and now he's talking about the bedroom, so it must be about that.  Puh-lease!  Give me more credit than that.  If I had found another companioness to companionate2 with, I would have informed my family immediat... well, at least one week before our wedding4, if past performance is any indicator of future results6.
Anyway, after my wife died, I tossed the too-small cupboard (that's the closet... closest approximation that I can think of.  Although it wasn't made to hold cups, it was about the same size and had a shelf which we somehow lost) and only-slightly-bigger "media center" and moved the TV and the computer/computer desk about a month ago, during which time I somehow lost the cord that connects the TV to the cable box.  A few days later, while calling the cable company to find out why the TV wasn't picking up any channels, I managed to disconnect the cable box and lose misplace it as well (Trend?  What trend?).  Then, just yesterday, I built fabricated constructed formed a bookshelf, the details of which can be found in various footnotes. The next step I plan to undertake involves moving books that I had stacked on the bookshelf in the living room to the bookshelf I... had a hand in the formation of in the bedroom.  Plus, while I have more or less separated items of hers that I have no interest in keeping, I still have to get them boxed up and see if my grandson wouldn't mind helping me take them to a donation center.

Saturday, June 25, 2016

Getting so much (or at least somewhat) better all (or at least some of) the time

Then again, I suppose it depends on what's getting better.  Physically, I feel good... like I knew that I would now.  Ok, maybe "know" is a bit strong considering how I have been feeling the past few days due to the heat.  However, at the moment, whether it's because it's early morning and it hasn't heated up yet, the temperature has cooled a little, or maybe my figuring out that the fan has a high1 setting for a reason, I seem to have a bit more energy.  Oh, great.  Just as I finish writing that, my eyes don't want to stay open.  After these messages, I'll be right back.
So... did you miss me?  Of course you did.  But let's return to our feature discussion and turn to how I have been dealing with my wife's death.  That remains virtually unchanged: long periods of coping followed by gut-wrenching moments of one thing or another reminding me of her.  Even events as innocuous as buying a rotisserie chicken (the focal point of many of meal since moving to Los Angeles) become an opportunity for such an attack, as if going to or arriving at one of the bus stops near our home or shopping at the pharmacy that filled her prescriptions or the other stores and restaurants in the same plaza didn't provide enough.  Yet from the very fields of familiarity where grow such weeds of sorrow also sprout forth the soothing herbs of tender memories.  Perhaps time can teach me how to better tend the latter while eliminating the other.

Saturday, June 18, 2016

¿Como te voy olvidar cuando no puedo?

Translation: ¿How can I forget you when I cannot?

Although this Recent Widower's Review includes another foray into my translating Spanish into English, my task should run a bit smoother as I won't have to decipher my wife's handwriting and spelling as well.  However, I will slightly change the format a little.

The song starts with repeating amor six times and although the word is literally translated as "love", a better translation in context would be "my love" since it's addressed to a person.  Note: count on hearing/reading this word a lot throughout the song.  Note the second: that certain describes my wife.
Even though the next line ("Quiero que me vuelvan a mirar tus ojos") is grammatically correct Spanish, it still causes difficulties for online translators because "in Spanish, changes in the word order can be heard in everyday conversation or seen frequently in everyday writing such as that found in newspapers and magazines."  Google, for example, bungles it completely as "I want you to look into your eyes again" by completely ignoring the "me".  Bing's rendering of the sentence as "I want to get me to look at your eyes" is a bit closer, yet confuses the object and subject.  However, in this sentence, it is the verb that determines the object rather than word order.  In other words, since "vuelvan" is third person plural, the subject has to be a third person noun- and the only noun that fits that description is "tus ojos".  It is easy to understand why the song writer chose this particular word order (i.e., he needed a rhyme for "rojos"), but placing the two "misplaced" subject in the normative spot before the verb (i.e., "Quiero que tus ojos [subject] me [object] vuelvan [verb] a mirar") fixes the translation problem for both Google and Bing: "I want your eyes to look at me again".  Unfortunately, something that is no longer possible for my wife.
After another couple of lines of thrice-repeated "amor", we come to "Quiero volver a besar tus labios rojos", which Google inexplicably translated as "I never want to kiss your red lips".  Bing wins another round almost by default with a closer-but-still-no-cigar "I want to kiss your red lips", since it omits that pesky "volver a".  Including a translation for those two words would make it "I want to go back/return to kiss (or kissing) your red lips".  Yet another nonviable option in regards to my deceased wife.
The next four lines also contain several pitfalls for translation.  Not only do lines one and two (Comó no acordarme de ti and De que manera olvidarte; literally, "How not to remember to me of you" and "Of what way to forget you"), for example, contain infinite verbs and omit a subject altogether, but they build on each other: "How can I not remember you/ In what way can I forget you / If everything reminds me of you ('Si todo me recuerda a ti')/ [and] You are ('estás tú') everywhere ('En todas partes')?".  More on this after the rest of the song.
The singer then goes on to mention a couple of places where "you" are ("estás tú" or just "estás"): a rose and (literally) "to breathe", i.e., "act of breathing".  I haven't seen my wife in any roses, but then again, I haven't looked at many roses since her death other than those that someone (probably one of her daughters or sisters) brought to her final viewing.  As for seeing her in the act of breathing, that comes and goes.  Sometimes I do, sometimes I don't.
This is followed by the repeated line "How will I forget you?" (Como te voy a olvidar), which will also repeat twice after the next two lines.  The next two places the singer finds "you" is in "kissing the cross" ("besando la cruz") and praying a prayer ("rezando una oracion"), both which carry a religious significance, the first of which (i.e., kissing the cross) I do not participate in and the second of which I would attach only to the love of God and not another person, up to and including my wife.
Now we come to the only part of the song that isn't repeated again:
Si te clavaste aqui en mi corazon (If you have embedded yourself here in my heart)
Y mi amor, has llenado mi alma (And my love, you have filled my soul)
Y tu sangre corre por mis venas (And your blood runs in my veins)
Y mi sangre me hace estremecer (And my blood makes me shake/tremble)
Yo contigo (I with you)
All I can say about this part is I guess it's supposed to be romantic... and maybe it is and I just have poor taste in judging whether something is romantic or not.

Friday, June 17, 2016

Trivia Time: what do Election, Notting Hill, Wild, Wild West, and Galaxy Quest have in common?

Yes, they all may be movies that you liked, disliked, or never heard of, but I'm looking for a more specific answer than that.  That they all came out in 1999 is closer to the desired response, but not close enough.  One may notice, however, a trend towards movies that came out sometime between the time Lorena and I met and when we married.  So if you guessed that they are all movies that Lorena and I saw while dating, you win an invisible, tasteless, and non-existent cookie.  Or it could be a real cookie as long as you or someone other than myself buys it for you.
I also won a "Nidorino" Pokemon card (I was aiming for just about anything other than that, though) from a claw crane in the movie theater arcade.  Despite how much I do not like Pokemon, it is not for sale, for what should be obvious (sentimental) reasons.
Postscript: all of the movies cost $7.25/person except for Galaxy Quest, which cost $4.50/person.  I don't think it's a comment of the quality of the movie, but instead that we saw it during an afternoon matinee rather than at night.  Our ticket sellers appear to have been Lexie (Election), Alex (Notting Hill), Claucia (Wild, Wild West) and Hicke, Rit (by process of elimination, Galaxy Quest).

Wednesday, June 15, 2016

They didn't ring up this purchase (they just gave us a receipt)

How much would you think a pair of top-of-the-line wedding rings would cost back in October of 1999?  Would you believe a price of only $371.00?  Well then, how much would you think a pair of near-the-bottom-of-the-line wedding rings would have cost?  No, that was not anywhere near two months' salary for me and probably a lot closer to 1/3 of one month's salary.  Then again, the whole two months' figure was conjured up by a diamond company trying to get people to spend more money on their product.  Money was tight enough for both of us without buying more expensive rings.  Finally, considering how many people have spent a lot more money on wedding rings only to have their marriages end in divorce in less time than the almost 16 years our marriage lasted, it should be obvious that more expensive rings do not guarantee length.
Anyway, the exact date of purchase was October 9, 1999 at Del Pueblo Jewelers.  While the receipt gives their address as 1026 East Alisal Street, Salinas, CA, at least two online sources give the address as 1030, while at least one other place Foodsco at the 1030 address, and Google Maps shows nothing at the 1026 site and a Factory 2-U store at 1030.  If memory serves me correctly, they are within the Factory2U store with the Foodsco next door.  But it's been at least 16 years, so my memory could be playing tricks on me.  About the only other information the receipt supplies is that we were served by salesperson 25 and the tread-in1 value was $0.

1 No, that's not a typo... well, at least not my typo.

Tuesday, June 14, 2016

My wife, she wrote me a letter

Or a lesson on hard it is to translate something when
the person who wrote what you are trying
to translate did not spell it correctly


This is just going to be a semi-Recent Widower Review explaining the similarities and differences rather than go through the entire song so that I can get back to discussing the letter/note under discussion:
  1. She was never my baby.  She was always a woman to me (although I have plenty of disagreements with those lyrics as well), both before and after she became my wife.
  2. An airplane/train ticket wouldn't have helped anyway since she lived within walking distance.
  3. I didn't need to spend any money for that same reason.
  4. She did write me a letter (well, actually three), although many might call a missive of that length a "note" instead.
  5. Lonely days were gone, but only for awhile.  They've since returned.
  6. I was probably at the restaurant when I read the letter, so I did have to go home.
  7. The closest thing the letter said about not being able to live without me was that she wants to know if I would like to meet her.
So, it's pretty much 2½  points of agreement among the 7, although it does include the major point (that she wrote me a letter) included in the title.  But let's get to the note itself (Spanish first, translation in green second).  Note: Lorena tended to confuse "b" and "v" (since they sound alike in Spanish), drop the "h" (since it is silent in Spanish) in words, and not add necessary accents, so I have had to make minor spelling changes and make a few guesses.  Some parts of the translation might not be perfect (please let me know of any better ways to translate this in the comments), but I've done the best I could.

"Jon" (I don't think that needs translation)
¡Hola! (Hello!)
Me platicó Lorena lo que les pasó anoche pero es que yo le dijé a Lorena que me ablará [= hablará] antes de benirse [= venirse] para saber si Jesus y su esposa se habían ido al baile y no mas me quede esperando la llamada.  (Lorena1 talked to me about what happened to them last night but I told Lorena that she will speak to me before she went [to work?] for me to know if Jesus and his wife were going to go to the dance and I would no longer have to wait for the [phone] call.
Tambíen le dijé que iba a estar a las siete afuera del restaurant aber [= a ver] si podían salir pero como no salieron. (Also2 I told her that I was present at seven outside the restaurant3 to see if they could leave but they had not left).
Me biene [= viene] para la casa y a las nueve me iba debolver [= devolver] para benirme [= venirme] con Lorena y conoceste porque de tanto que me habla ella de ti y a te conosco [= conozco]. (I went home and at nine, I went went to return to come with Lorena and meet you because of how much she has told me about you and to know you.)
Aunqué yo [no?] sé que te bas [= vas] a desepcionar [= decepcionar] de mi porque no sé si quieres tener una amiga chaparrita y gordita. (Although I do [not?] know if you will be disappointed in me because I do not know if you want a slightly short and slightly plumpish female friend.)
Tambíen aller [= ayer] en la tarde estube [= estuve] con una amiga comiendo en el restaurante y cada [vez?] que alguien asomaba de adentro de donde ustedes estan decía cera [= sera] él o no sera.  (Also2, yesterday afternoon, I was eating with a female friend in the restaurant y each [time?] that someone looked out from where you are she said "Will it or will it not be him?".
... y me decía mi amiga pues que tanto mirar para alla pues nada le contestaba... (and my friend said to me because so many would look from there and yet nothing would answer)
... y tambíen estaba un muchacho sirviendose fruta y dijé a mi amiga que fuera  a ber [=  ver] como se llamaba y que decepcíon se llamaba Ezequiel. (and also a guy was serving fruit and I told my friend that I would go see what his name was and what a disappointment that he was called "Ezequiel").
bueño.  es todo lo que te puedo desir [= decir].  hasta pronto.  Lorena F.  (Well, that is all I can say to you.  Until soon.  Lorena F.)
Me contestas porque lo que me mandaste el otro día lo perdio y no me dio nada.  Me dijiste que allí abias [= habías] puesto tu numero de telefono (Answer me because that which you sent me, I lost and you did not give me anything.  You told me that you put (wrote) your telephone number there.)


1 My co-worker at HomeTown Buffet who gave me the note.
2 Since she used a lower-case "t" on tambíen, it may have been the last word of the previous sentence, but it makes more sense as the beginning of this one.
3 Probably HomeTown Buffet in Salinas.

Sunday, June 12, 2016

This is the story of a lovely lady...

Or, A Story Written Because of a Request of My Mother,
Despite My Belief I Had Already Told Her This Before

Except... she had four girls, not three.  Furthermore, they were already grown by the time she met the man she married, his name wasn't Brady, he didn't have any children, and neither the mother nor her daughters had golden hair, much less curls for the youngest.  As for the possibility of a housekeeper, finances (or more accurately, lack thereof) kept that as a pipe dream.  So except for several major differences, we were just like Carol Martin and Mike Brady in that they met and they married.

Wednesday, June 8, 2016

We should turn at the... say what?

Continuing the "say what" series of posts (began here and continued here), today's tantalizing tale tells of a time that occurred shortly after Lorena and I moved to Los Angeles and had to fill out the forms to transfer the payments for her Supplemental Security Income (SSI) disability from Salinas.  Our first attempt to do so landed us at the wrong building and one of the workers there told us where to go.  In our rush to get the task done, however, we forgot to get the directions for how to get there.  We soon remedied our lack of information at a nearby bus stop by requesting it from another lady waiting there.  I cannot recall most of what she told us mainly because I quickly concentrated on a single detail: that her directions involved us going north until we reached a green line.  Or rather, the green line, which seemed even more bizarre to me at the time, for I imagined my wife and I having to walk while searching for a literal green line (painted?) on the street (if you're reading this from the home page, you'll have to click below to read the rest...).

Tuesday, June 7, 2016

My lady in red (or whatever color[s] she chose to wear)

Today's Recent Widower Review comes courtesy of Chris De Bergh22¾

I've never seen you looking so lovely as you did tonight
I've never seen you shine so bright
Every day she grew lovelier in my eyes.
I've never seen so many men ask you if you wanted to dance
They're looking for a little romance, given half a chance
I might have a few objections to that.
And I have never seen that dress you're wearing
Or the highlights in your hair that catch your eyes,
Then again, my wife was a prolific shopper, although there were several pieces of clothing (but only one dress) that I don't ever recall seeing her wear, some with tags still on them.  As the three packages of men's dress socks and three tubes of shower body wash that I found unopened further demonstrate, she always seemed to be buying items to use for later but then never got around to using them.  Furthermore, she wasn't much of a dress wearer, because I only found the one aforementioned dress.
I have been blind
But then again, we all seem to be in our own little ways.  I'm no exception to that.
The lady in red...
I haven't really come across much of her clothing that is red.  She did have a pair of pink pajamas and two (actually four, but two of them were quite small and designed to be worn with their respective piece among the other two and thus I wouldn't consider them separate) other garments that I would call sleepwear except however often I may have seen her wear them to bed, I don't recall her actually getting to sleep in them.
...is dancing with me, cheek to cheek
If we ever danced together, I don't recall it.  It doesn't seem to be an activity that she enjoyed.
There's nobody here, it's just you and me
And sometimes one or two of three grandsons, one daughter, or one sister living with us, if I remember correctly.  Although I think the total time would be less than a year.  Also, she went to visit various family frequently, so sometimes it wasn't even just her and me.
It's where I want to be
Always and forever, love of my life.
but I hardly know this beauty by my side
Maybe I should have asked more, but she didn't seem to like revealing much of her past life before she met me.
I'll never forget the way you look tonight
Sometimes such visions haunt me, sometimes they comfort me, and sometimes they do both.
I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
I've never seen you shine so bright, you were amazing
I've never seen so many people want to be there by your side
And now we're back to a slight variation of the first few lines.  Although she was amazing.  Nor would I mind people wanting to be by her side (well, depending on the reason) like I would men wanting to dance with her while looking for romance.
And when you turned to me and smiled, it took my breath away
And I have never had such a feeling
Such a feeling of complete and utter love, as I do tonight
... and every other night.  The rest is mostly chorus and repetition until the last line, so I'll just skip to that:
I love you
 I can't think of anything to add to that.

Friday, June 3, 2016

Don't try this at home (or anywhere else, for that matter)

I have always had a... peculiar... sense of humor as far as I can recall and I doubt I would have lived (and remained within shouting distance of sanity) as long as I have without the ability to find whimsy in even the most trying times.  Probably just as important to my continued survival (and avoidance of jail time), though, is that I lack the proclivity to follow through on such deeds mischievous despite how many of them I might dream up.  To put it another way, it is largely the same imagination that allows to think up such ideas that prevents me from carrying them out.  Case in point: while transporting my wife's urn/ashes back to Los Angeles from my step-daughter's apartment, I wondered what would happen if I "accidentally on purpose" left them on the train.  Mind you, I haven't taken leave of senses to the point where I would do that, for her remains are far too valuable to me to try.  For example, whoever found them might report them as a suspicious package and they might receive less than ideal treatment by those called in to deal and/or dispose of them, especially in this age of heightened security.  However, I don't think anyone has yet devised a way to punish someone for merely having such thoughts, thus allowing me to indulge in a capricious mental exercise of visualizing the reaction of the poor, unsuspecting soul who happened upon them had I actually gone through with it.

Thursday, June 2, 2016

Until (a) death (certificate) do us part, the conclusion

In which we find our intrepid hero (i.e., me in case you missed the last two parts of this gripping tale) returning home to make an important discovery.  Sometime after returning home, inspecting the purchases he had made while downtown, and resting a bit, our protagonist decides not only to change his pants, but to put on the same pants he wore the day he went to Oceanside to get his wife's urn/ashes.  At which point, it behooves your humble narrator to make a slight backtracking in the story to revisit a significant detail that turns out to have been in error.  For instead of placing the death certificate inside the inner pocket of his coat as he had thought, someone (and I won't mention any names here mainly because it's me) had put them in his pants' pocket... the very pants which he had jsut changed into and whose pocket he now reached into.
[Please kindly ignore the sound in the background of what might be someone banging his or her head against the wall.]

Wednesday, June 1, 2016

Until (a) death (certificate) do us part, Part 2

When we last saw our intrepid hero (i.e., me), I... rather, he was leaving the Department of Public Health Vital Records at 313 N. Figueroa Street, Room Lobby-1, Los Angeles, CA 90012 ("X" on the map below, which you'll have to click on the post's link to see) with a couple of newly purchased copies of his wife's death certificate.  Looking up and down the Figueroa Street, however, failed to produce any sight of a stop for a Metro bus that would return him to downtown Los Angeles.  True, there was one a block southwest of him.  Instead, he started traipsing southeast down Figueroa and managed to turn what should have been a three-minute walk to the bus stop into a 2.1-mile trek.  But at least he eventually got home.  However, what he found when he got home... that's a whole 'nother tale for the next post.

Monday, May 30, 2016

I just learned how to change the cover photo on my Google+ profile

Words cannot describe how beautiful she is to me.  And the emotions every time I see it: love, pain, joy, sorrow, blessedness, betrayal (how dare she leave me alone?), and too many more to sort them all out.  Then there are the questions to which I do not know the answer.  I have to restrain myself from punching the monitor so that I no longer can see it while at the same time wanting to linger on it, caressing the image of her face (why can't it be the real thing?).
I hope that no one reading this is bothered by my remembering this Memorial Day someone who fell in the battle against cancer.  I didn't plan it this way, it just happened.

Sunday, May 29, 2016

She's Baaaaaaaaaaaaack!

Finally, the Lorena has returned to Los Angeles1, 2
And for one brief and shining moment,she was even here, back home in what was previously our apartment.3  But for better or worse, I took her over to her sister's place... and tears began to flow4.  And when that was all over, they began to flow again.  In between, there was time for me to eat three chicken tortillas and some reheated Mexican-style pinto beans interrupted by periods of comforting her sister and our (i.e., my and my wife's) niece and answering or declining to answer questions from our 5(?)-year-old grandniece5 (Is that tía Lore in there?  Can she get out?  Can you open it?).  Some time during all of this, I offered to let them keep her ashes for a brief yet unspecified amount of time and they agreed.  Thus, she is currently being memorialized in a vigil there with the whole burning candles around her "urn" 6.

1 And not only can't I smell what the Lorena is cooking, I doubt that she is cooking.
2 And, yes, it is time to play "how many cultural references can you spot and identify in this post".
3 The "where she belongs" is, of course, implied.
4 As a male, I can neither confirm nor deny that any such tears proceeded from me, but let the reader(s) figure it out.
5 This is the same grandniece who once (when my wife was still alive) asked me "Is your tía Lore home?". In an effort to correct her, I explained that Lorena was not my tía ("aunt"), but my esposa ("wife").  After which she asked, "Oh, so is your tía esposa home?".
6 It looks more or less like this7:
except:
  1. it's dark blue instead of black;
  2. it has a label with her name and the name of and information for the cremation service (Cremation Services, Inc., 2570 Fortune Way Suite D Vista, CA 92081, 760-727-8906); and,
  3. most importantly, it is closed and possibly sealed.
7 This is in no way meant as a criticism or complaint against the service. On the contrary, one of the things that most impressed me about them is that while they offer (more expensive) alternatives, they didn't try to upsell any of them to me by suggesting that paying more equates to loving my wife more8, which I have read is a common tactic among funerary services. Not the most creatively named, but highly recommended by yours truly.  Now if they only offered a referral fee if I can get someone to mention that he or she heard of their service here....
8 Then again, that was probably a smart and/or fortunate move on their part when dealing with me because I would have immediately asked them whether that was what they meant if they had.